モンゴル情報クローズアップ!

モンゴルの文化、ビジネス、投資、観光、最新話題など幅広い情報をお届けします。(通称:モンゴルなう)

カテゴリ: モンゴル・歴史

ブログネタ
歴史について(日本のことも世界のことも) に参加中!
geographcal_map_of_Inner_Mongolia
地図提供 
http://www.innermongolia.org/english/geomap.htm

日本でモンゴルと言っても実際内モンゴルのことを指していることが多いです。

そもそも内モンゴルとモンゴル、南モンゴルと北モンゴルってなに違うのでしょうか?
某旅行会社の社長もよく言いますが、内モンゴルツアーで行った人たちが到着してから初めて内モンゴルは国でいうと中国だったことに気が付いたとか。あと内モンゴル行く行くのにガイドブックがモンゴルだったりすることが多いです。
 
なので、最低でも内モンゴルとモンゴルの違いを覚えて欲しいです。

YAHOO知恵袋に分かりやすい解釈があったので転載させて頂きました。
引用元http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1432448539

(erden_dさんの回答 2009/11/6 16:15:23)
内モンゴルと外モンゴルが分かれたのは、大清帝国設立したときです。満洲と一緒になったモンゴルの部分が内モンゴル、なっていないのが外モンゴルとなっています。これはこれでいいのですが、問題が大清帝国が崩壊した際に、外モンゴルは独立し、内モンゴルは日本の支持で蒙古聯合自治政府を作ります。外モンゴルと内モンゴル一緒になる動きはありましたが、外モンゴルはソ連、内モンゴルは日本の影響下に置かれていたため、できていません。日本が戦争に敗れたことで、なぜか内モンゴルは中国の一部となってしまいます!文化大革命までは、内モンゴルはモンゴルのままでしたが、文化大革命で漢族を内モンゴルへ移住させたため、今のように内モンゴル総人口の8割を漢族が占めるようになっています。内モンゴル人は、農業をやっていたからとか、中国に近かったため漢族が多く住んでいたとかは事実と違います。


(na_cochiさんの回答 2009/11/2 21:11:19)
モンゴルは、実際には4つにわかれています。

1.中国の内モンゴル自治区(モンゴル人400万)
2.モンゴル共和国(モンゴル人270万)
3.ロシアのブリヤート共和国とその周辺(アガブリヤートやウスチオルダブリヤート、トゥーバなど)(モンゴル人160万)
4.ロシアのカルムイキア共和国(モンゴル人40万)
になります。

内モンゴルは、農耕のために定住したモンゴル人で、農耕に適した地域が中国との境界ふきんだったため、中国の支配下に入った地域です。
モンゴル共和国(外モンゴル)は、遊牧を中心とした地域で、中国(明)に屈服せずに清朝の時に、清に従属していた地域です。
ブリヤート地区は、清朝に従属せずに、独立を保っており、後にロシアに併合された地域です。
カルムイキアは、モンゴルの西征の時にヨーロッパ地区(南ロシア)に移住し、キプチャクハン国を造った人達の末裔になります。
なおカルムイキア共和国は、最も西にある仏教国で、国旗には仏教のハスの花が使われています。(転載はここまで)

これで内モンゴルとモンゴルの違いを理解できましたかでしょうか?
実は内モンゴルのことを日本で一番詳しく書いてある本があります。



 

現代の日本語において、モンゴルは「蒙古」と表記せず、「モンゴル」とカタカナで表記する。

モンゴル国はもちろん、内モンゴル自治区や民族名にも適用される。


行政・学術・報道・一般。

すべての分野において、この常識をあまねく普及する戦いが、日本国内で現在も、静かに続いています。

mongol_mongol
「モンゴル」と表記することをPRする女子学生。

1.「モンゴル」表記の始まりは、明治時代から。
鎌倉時代、ダイウォン・イェケ・モンゴル・ウルス(大元大モンゴル国)のフビライ・ハーンからの国書が日本に届いたとき、国書は漢訳され、「モンゴル」も「蒙古」と書かれていました。
このことから、日本では長らく漢籍の「蒙古」を使用してきましたが、アブラハム・コンスタンティン・ムラジャ・ドーソン 男爵による著書チンギス・カンよりティムール・ベイすなわちタメルランに至るモンゴル族の歴史』(1834-1835)(邦題 ドーソン『蒙古史』)が日本でも研究されるようになってから、漢籍からでなく、モンゴル語の発音からの表記、すなわち「モンゴル」を用いられるようになっていきました。


2.「蒙古」表記の統一は、昭和の戦時中。
日本がすべての分野でモンゴルを「蒙古」と表記したのは、昭和の戦時中からです。
当時は、海外の国名や地名は基本的に漢字表記する時代でした。


3.「モンゴル」表記の再スタートは、終戦直後から。
1949年の磯野富士子の著書『冬のモンゴル』(北隆館)において、著者の磯野富士子は、モンゴル人たちとの会話を通して、こう述べています。

考えて見れば「蒙にして古い」のではこのインテリ青年たちは承服できかねるだろう。「匈奴」にしても「蒙古」にしても漢民族は北方の強敵の名称を写すのに、できる限り彼等の憎悪と侮蔑を表現する文字をあてたのだ。それをそのままに日本で「モーコ」と読んだのは音さえも原音から大分かけ離れてしまうわけだ。この愛すべきモンゴルの青年たちや子供たちに敬意を表して、これからはなるべく「蒙古」(モーコ)という言葉は使わないようにしようと思う。

日本の著名なモンゴル研究者の誰もが、もっぱら「蒙古」と表記した中での、磯野富士子の勇気ある意思表明が、後に大きな時代の転機を起こします。


4.共同通信社の「世界年鑑」、「蒙古」から「モンゴル」へ表記を改正。
共同通信社が毎年発行する「世界年鑑」は、日本の報道において、世界の国名、地名、民族名、人名、固有名詞の表記の基準となっています。
その「世界年鑑」も、磯野富士子の『冬のモンゴル』に呼応するかのように、1949年を境に「蒙古」から「モンゴル」に改正。少なくとも60年代には、モンゴル国(当時はモンゴル人民共和国)、内モンゴル自治区ともに、すべての「モンゴル」の表記がカタカナ表記になりました。


5.日本国外務省、「蒙古」を用いないことを常識化。
日本は1972年にモンゴル(当時のモンゴル人民共和国)との国交樹立以来、公文書においてモンゴルに対して「蒙古」あるいは「蒙」を使用したことはありません。


6.日本の大学、「蒙古」の表記を撤廃。
東京外国語大学では1961年、大阪外国語大学(現大阪大学)では1962年に、学科名かの「蒙古」が「モンゴル」に改められました。また、東京外国語大学は、内モンゴル大学との公式提携の文書においても、日本語の文書では「モンゴル」とカタカナ表記しています。

7.日本の25大学のモンゴル人留学生と日本人の合同の呼びかけ。
800px-Havriin_Bayar_2007_official_message
2007年、モンゴル国大使館が後援する東京都内のモンゴルの祭り「ハワリンバヤル2007」の公式メッセージとして、モンゴルを「蒙古」と呼ばないことを、表記しないことを呼びかける広告が、公式パンフレットの中央見開きに掲載されました。日本国内の25大学のモンゴル人留学生をはじめとする、モンゴル人から日本人への初の公式な呼びかけになり、その後の産経新聞でも大きく掲載されました。

8.日本のモンゴル研究者、外務省に連名で請願書提出。
2011年、日本語の公文書においては国籍に関係なく、モンゴルを「モンゴル」とカタカナ表記することを、下記の各分野の著名な研究者らとの連名で提出しました。(五十音順)

市来弘志 (学習院大学非常勤講師)
今岡良子 (大阪大学世界言語研究センター准教授)
梅村坦   (中央大学総合政策学部教授)
及川俊信 (社団法人日本モンゴル協会個人会員) 請願書発案・文責
岡田和行 (東京外国語大学大学院総合国際学研究院教授)
岡田英弘 (東京外国語大学名誉教授)
岡洋樹   (東北大学東北アジア研究センター教授)
小澤重男 (東京外国語大学名誉教授)
加藤九祚 (国立民族学博物館名誉教授)
金澤英作 (日本大学松戸歯学部教授)
金岡秀郎 (国際教養大学特任教授)
窪田新一 (大正大学文学部歴史学科特命教授)
芝山豊   (清泉女学院大学人間学部教授)
杉山正明 (京都大学文学研究科教授)
田中克彦 (一橋大学名誉教授)
西村幹也 (NPO法人北方アジア文化交流センターしゃがあ代表)
バー・ボルドー/和名:富川力道 (東京外国語大学・和光大学非常勤講師)
蓮見治雄 (東京外国語大学名誉教授)
二木博史 (東京外国語大学大学院総合国際学研究院教授)
宮脇淳子 (東京外国語大学・国士舘大学非常勤講師)
吉田順一 (早稲田大学文学学術院教授)
若松寛   (日本モンゴル学会)


外務省のアジア大洋州中国・モンゴル課からは、日本語でモンゴルを「モンゴル」とカタカナ表記することは中国も問題としておらず、請願があったことを各担当に通知した旨をご回答いただけました。
このことは、当時の東京新聞・東京新聞の友好紙にも大きく記事が掲載されましたが、「中国政府が変えて欲しいと言わない限り、現状で問題とは認識していない」と、解釈がねじれた報道がなされました。

9.石清水八幡宮、東大寺、「蒙古」と表記しないことを評価・決定。
京都の石清水八幡宮と奈良の東大寺は、モンゴル襲来(元寇)の際に日本の国防を祈願した自社仏閣で、モンゴルの国書の複写を管理していらっしゃいます。
東大寺は今年、全会一致で今後はモンゴルを「蒙古」と表記しないことを決定しました。
石清水八幡宮からも同様に、現代のモンゴルを「蒙古」と表記しないことに全面的な評価をいただきました。
詳細は、近日中に論文にて発表いたします。

モンゴルは「蒙古」にあらず。
実に770年以上もの時をかけた、日本とモンゴルの歴史的な共同作業が、今も静かに、確実に続いているのです。


2013年8月3日 みずばしょう

参照文献:
及川俊信, 2011, 「日本語の表記としての「モンゴル」と「蒙古」―― 外務省への請願書の提出報告と考察 ――」, 『日本とモンゴル』123.

及川俊信, 2008,  「報告 文化広告活動 私たちはこれからも、モンゴルを『蒙古』と呼びません」, 『日本とモンゴル』116.

昨夜Twitterでつぶやいた内容ですが、メモ用にまとめてブログにUPしました。

(1) 内モンゴルとモンゴルに詳しい人は少ないです。研究者や学者くらいでしょう。
そもそも内モンゴルの存在さえ知らない人もいっぱいいるようです。
内モンゴルは中国の北の方にある自治区で、中国の領土になります。モンゴルは独立した国家です。
map1


(2)内モンゴルは学校とかでは、昔ながらの モンゴル縦文字を使い、社会では中国語がメインになります。モンゴル人も中国語を習わないと社会でて生き残るのは困難でしょう。日常会話に良く中国語が飛び回るのも その原因の一つです。

(3)モンゴルはロシア文字と同じくキリル文字を使っています。
モンゴルはソ連と仲良くて、ソ連を真似してきた文化が今でも残っています。
小中学の制服は日本のメイド服に似てるのも、会話によくロシア文字の単語がでてくるのも その一つです。

(4)中国人は、モンゴル国のことを「外モンゴル」、内モンゴル自治区のことを「内モンゴル」と呼ぶので、この呼び名のほうがピンとくるかたもいらっしゃるかもしれませんね。(ちなみに、モンゴル人は「北モンゴル」「南モンゴル」と呼んでいます。)
map2

(5)モンゴルの人口265万人(うち9割がモンゴル人)いますが、内モンゴルのモンゴル人は400万人。モンゴルの国土面積は日本の4倍ですが、内モンゴルの面積は日本の3倍です。

(6)モンゴルは1911年の辛亥革命後ロシアの支援で、チベット仏教の活仏ラマを君主とするボグド・ハーン政権が生まれ、1924年にモンゴル人民共和国として独立した。

(7)一方、内モンゴルではモンゴルへの併合か独立か自治かと主張もばらばらだった。1932年に日本が満州国を成立させると、内モンゴル東部は満州国に組み込まれた。

(8)これをチャンスと見たのが徳王で、百霊廟に内モンゴル西部の王族たちを集め、中国政府に対して内モンゴルの自治権拡大運動を開始。蒋介石はモンゴル人をつなぎ止めるためにこれを認めて、1934年に蒙古地方自治政務委員会(百霊廟蒙政会)が設立された。
 




(9)一方、日本軍も「第二の満州国」作りを狙って徳王に接近し、内モンゴル西部に侵入して中国軍を追い払い、1937年10月に厚和(現フフホト)で蒙古連盟自治政府が成立した。

(10)そのあと徳王は「ジンギスカン30代目の子孫」を名乗り、中国からの独立を宣言しようとしたが、関東軍は決して認めなかった。なぜなら「モンゴル固有の領土を回復」を掲げた徳王が独立国を作れば、満州国に編入されている内モンゴル東部が不安定になってしまうからです。

(11)1945年8月、日本の敗戦によって、日本軍に支えられていた蒙古自治邦は満州国と共に瓦解した。そのあとモンゴルは内モンゴルの独立を支援しようとしたがのですが、ソ連によって止められた。

(12)そして、1949年10月に中華人民共和国が成立され、12月に内モンゴル自治区が誕生して、
ウランフは主席に就任した。

(13)毛沢東がこうして満州国や蒙古自治邦、東トルキスタン共和国のように、外国勢力が民族問題に付け入って傀儡政権を作り、そこで少数民族に「国」を作らせるのは止めて、自治体レベルのものに留め、区域自治だと称した。

(14)一方、ソ連の真似をした社会主義の道を歩んだモンゴルは1990年の民主化後国家大会議と大統領が並立する二元主義的議院内閣制(半大統領制)を採用した。まだ20年しか経ってないのですが、モンゴル国民は自由と平等を訴えることができる。これが内モンゴルとの大きな差を生むでしょう。

(15)日本にいるモンゴルの有名人と言えば皆さん御存知の朝青龍、白鵬、日馬富士、 旭鷲山。そして内モンゴル出身の有名人と言えば楊 海英、バーボルド。

(16)モンゴルと内モンゴルの国民性の違い:モンゴルはハルハ族が大半数を占め、他のモンゴル系諸民族で構成した国家です。一方、内モンゴルは80%以上が漢民族と構成になっている為、モンゴル人はチンギス・ハーンの誇りを持ち、プライドも高いです。そして伝統文化への思いや保護活動はモンゴルよりも積極的に取り込んでいます。

以上内モンゴルとモンゴルの違いと由来でした。

LINE モンゴルスタンプ絶賛販売中!!

参考資料  http://www.geocities.jp/keropero2003/syometsu/innermongolia.html  

モンゴルを知るための65章【第2版】 (エリア・スタディーズ)
金岡 秀郎
明石書店
2012-06-28

↑このページのトップヘ